سخنان پرزیدنت اوباما درباره وضعیت در عراق

عصر همگی به خیر. من الان با گروه امنیت ملی خودم دیدار کردم تا در مورد وضعیت در عراق گفتگو کنم. ما از زمانی که آی اس آی ال، سازمان تروریستی ای که در سوریه و عراق فعالیت می کند، پیشروی هایی در عراق کرد به طور منظم دیدار می کنیم تا وضعیت را بررسی کنیم. همانطور که هفته پیش گفتم آی اس آی ال (داعش) خطری است برای مردم عراق، منطقه و منافع آمریکا. بنابراین، بنابراین امروز می خواستم شما را در جریان تازه ترین اخبار درباره واکنش ما در مقابل این وضعیت بگذارم.

اول، ما در تلاشیم تا سفارت و افرادمان را در داخل عراق در امنیت نگاه داریم. من به عنوان رئیس جمهوری اولویتی بالاتر از امنیت مردان و زنانمان که در خارج از کشور در خدمت هستند، ندارم. بنابراین من قدمهایی برداشته ام تا تعدادی از افراد سفارتمان را منتقل کنیم و نیروهای کمکی فرستاده ایم تا تاسیساتمان را امن تر کنیم.

دوم، به دستور من، ما گشتهای اطلاعاتی و تجهیزات شناسایی خود را به شدت افزایش داده ایم تا تا بتوانیم با دید وسیعتری به اتفاقاتی که در داخل عراق رخ می دهند، نگاه کنیم. بدین ترتیب ما درک بهتری از اعمال و محل استقرار داعش پیدا می کنیم، و این که چگونه می توانیم از اقدامات برای مقابله با این تهدید حمایت به عمل آوریم.

سوم، ایالات متحده همچنان به افزایش حمایت از نیروهای امنیتی عراق ادامه خواهد داد. ما آماده هستیم جهت به اشتراک گذاشتن اطلاعات و هماهنگی برنامه ریزی برای مقابله با خطر تروریستی داعش، در بغداد و شمال عراق مراکز عملیات مشترک تشکیل دهیم. ما از طریق صندوق جدید همکاری ضد تروریسم آماده ایم تا با کنگره برای فراهم کردن تجهیزات بیشتر همکاری کنیم. مشاوران ما در عراق از طریق سفارتمان هستند و ما آماده ایم تعداد کمی از مشاوران نظامی آمریکایی را، حداکثر تا ۳۰۰ تن، اعزام کنیم تا بررسی کنند که چگونه ما می توانیم به بهترین شکل نیروهای امنیتی عراق را از این به بعد آموزش داده، راهنمایی کرده و از آنها پشتیبانی کنیم.

نیروهای آمریکایی به صحنه نبرد در عراق باز نمی گردند. اما ما به مردم عراق در اغاز به مبارزه با تروریستهایی که مردم عراق، منطقه و همینطور منافع آمریکا را تهدید می کنند کمک می کنیم.

چهارم، در روزهای اخیر ما داراییهای نظامی آمریکایی بیشتری را در منطقه قرار داده ایم. به خاطر افزایش منابع اطلاعاتیمان (در منطقه) ما اطلاعات بیشتری را در مورد اهداف بالقوه نزدیک به ای اس آی ال تولید می کنیم. و در حرکت به جلو ما آماده خواهیم بود تا اقدامات نظامی با هدف و دقیقی را انجام دهیم، در صورتی و هنگامی که تشخیص بدهیم که شرایط در روی زمین آن را لازم می سازد. در صورتی  که به این نتیجه برسیم، من به طور نزدیک با کنگره و رهبران عراق و منطقه مشاوره خواهم کرد.

می خواهم تاکید کنم که بهترین و موثرترین پاسخ به تهدیدی مانند آی اس آی ال در نهایت شامل همکاری است که نیروهای محلی مانند عراقیها مسوولیت را به عهده بگیرند.

در نهایت، ایالات متحده تلاشی دیپلماتیک را هدایت خواهد کرد تا با رهبران عراقی و کشورهای منطقه کار کند تا از ثبات در عراق حفاظت کند. به دستور من وزیر امور خارجه کری این آخر هفته برای دیدارهایی در خاورمیانه و اروپا راهی سفر می شود، جایی که خواهد توانست با همراهان و شرکایمان مشورت کند، و همانطور که همه همسایگان عراق باید به تمامیت ارضی عراق احترام بگذارند، همه همسایگان عراق در اطمینان حاصل کردن از اینکه عراق وارد جنگ داخلی نشود و یا به بهشتی امن برای تروریستها بدل نشود، منفعتی حیاتی دارند.

بالاتر از همه اینها، رهبران عراق باید از اختلافاتشان گذشته و به دور برنامه ای سیاسی برای آینده عراق گرد هم آیند. شیعیان، سنی ها و کردها، همه عراقیها، باید مطمئن باشند که می توانند منافع و آرزوهایشان را از طریق روند سیاسی، و نه خشونت، پیشرفت دهند. دیدارهای اتحاد ملی باید ادامه یابند تا اجماعی را در سرتاسر گروههای مختلف عراق بسازد. حال که نتایج انتخابات اخیر عراق تایید شده اند پارلمانی جدید باید در اسرع وقت تشکیل شود. تشکیل دولتی جدید فرصتی است برای آغاز گفتگویی واقعی و ایجاد دولتی که نمایندگی و منافع قانونی همه عراقی ها را به عهده خواهد داشت.

حال، این ایالات متحده نیست که باید رهبران عراق را انتخاب کند. ولی واضح است که فقط رهبرانی که می توانند با یک برنامه کاری جامع و فراگیر حاکمیت کنند، واقعاً قادر خواهند بود مردم عراق را متحد کنند و به آنها در گذر از این بحران یاری دهند. در این میان، ایالات متحده گزینه نظامی را در حمایت از یک بخش در داخل عراق و ضد بخشی دیگر دنبال نخواهد کرد. راه حلی نظامی در داخل عراق وجود ندارد، خصوصا راه حل نظامی ای که با هدایت آمریکا باشد. اما نیازی جدی هست به روند سیاسی فراگیر، نیروهای امنیتی قادرتر عراقی و فعالیتهای ضد تروریستی که جای امن گروههای تروریستی مانند آی اس آی ال را از آنها بگیرد.

در پایان، روزهای اخیر زخمهای عمیق باقی مانده از جنگ آمریکا در عراق را یادآوری کرده است. در کنار مرگ تقریبا ۴۵۰۰ آمریکایی وطن پرست، بسیاری از سربازان آمریکایی زخمهای آن جنگ را به همراه دارند و برای بقیه عمرشان به همراه خواهند داشت. اینجا در کشور، عراق بحث های شدیدی را برمی انگیخت و احساسات عمیقی را در گذشته ایجاد کرد، و ما شاهد ظهور مجدد برخی از این مناظرات بوده ایم.

اما، آنچه از دهه گذشته مشخص شده است این است که ایالات متحده باید قبل از دست زدن به اقدامی خارج از کشور، خصوصا اقدام نظامی، پرسش دشوار را از خود بپرسد. مهمترین پرسشی که همه باید بپرسیم این است که، موضوعی که باید در جلو و مرکز باشد، موضوعی که برای من در جلو و مرکز است، این است که چه چیزی به نفع منافع ملی آمریکاست. به عنوان فرمانده کل نیروهای مسلح این موضوعی است که من بر آن تمرکز دارم. این چیزی است که ما به عنوان آمریکایی ها باید همه بر آن متمرکز باشیم.

و در راه پیش رو، ما به مشاوره نزدیک با کنگره ادامه خواهیم داد. به آمریکاییان اطلاع رسانی خواهیم کرد. ما هشیار خواهیم ماند و هرچه در توان داریم خواهیم کرد تا از امنیت ایالات متحده و مردم آمریکا حفاظت کنیم.